IN KONGRESS, July 4, 2026
The unanimous Declaration of the Interdependent Peoples of the World
Two hundred and fifty years ago, it was declared that all people are created equal and endowed with unalienable rights. Today, we hold this truth to be self-evident: that the survival of these rights in any one nation depends upon the defense of these rights in all nations.
When, in the course of human events, the rise of autocracy in one part of the world threatens the liberty of free peoples everywhere, it becomes necessary for the citizens of democracies to dissolve the illusion of isolation and to declare openly the causes of our common cause.
We therefore affirm a new self-evident truth for a connected age: that no nation is an island, no liberty is local, and no people can long remain free while their neighbors are bound. Our independence, won by our forebears, is preserved only through our interdependence.
Resolved by the Congress of the United States, that the unchecked accumulation of power by hereditary rulers, dictators, and autocratic regimes constitutes a continuing threat to the security and liberty of all free peoples.
We affirm that no government derives just authority from force, inheritance, or fraud, but only from the consent of the governed; and that the defense of self-government anywhere is the defense of self-government everywhere.
The United States, in concert with its democratic allies, will work by every lawful and peaceful means to resist, defund, and end such regimes, and to support the peoples living under them in their pursuit of representative government.
FIRST — Of Common Humanity. We recognize the equal dignity of every person, regardless of nation, creed, color, or station; and we hold that an injury to the rights of one is an injury to the rights of all.
SECOND — Of Truth and Reason. We pledge to defend honest inquiry, a free press, and the open exchange of ideas, against propaganda, censorship, and the manufacture of doubt; for self-government cannot survive in the absence of shared truth.
THIRD — Of Science and Knowledge. We hold that scientific understanding is the common inheritance of humankind, and that its findings — on health, on climate, on the natural world — shall guide our public decisions and be shared freely across borders.
FOURTH — Of the Living Earth. We accept our shared stewardship of a single planet, whose air, oceans, forests, and climate sustain every life and respect no border; and we commit our nations to its protection for the generations yet to come.
FIFTH — Of Peace and Mutual Defense. We renounce wars of conquest and stand together in the lawful defense of free peoples, knowing that aggression unanswered abroad becomes tyranny at home.
SIXTH — Of Commerce and Care. We bind our prosperity to one another's, opening fair commerce, sharing in scientific and humanitarian aid, and refusing to enrich ourselves through the suffering or subjugation of others.
We further pledge that the democracies of the world shall strengthen the bonds of intercooperativity — sharing in their security, their science, their stewardship of the Earth, and their commerce — so that the freedom of each becomes the strength of all.
For the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of one another and the conscience of history, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes, and our sacred honor.